自我介绍范文网

当前位置:自我介绍范文网 > 英语学习 > 英语词汇 > >

学英语:不是所有的“约会”都用“date”!用错了很尴尬!

来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

在汉语表达中,“约会”不同的人,用词没有多大的差别。但是在英语表达中,“约”不同的人,英语单词的使用是不一样的。所以对于这部分的差异,我们只有不断地积累,才能让英语表达更加顺畅。

说到“约会”,我们很容易想到“date”,可是约不同的人所用的单词是不一样的哦。假设你对一个外国人说:I have a date with two friends. 那么别人会理解成你和两个朋友零距离亲密接触。很容易造成误会,非常尴尬啊!

我们来看date做“约会”时的英文解释:a social meeting planned before it happens, especially one between two people who have or might have a romantic relationship,所以date一般指“情侣间或者夫妻间的约会”。

blind 表示“眼睛看不见的”,那bind date又是啥呢?

我们知道相亲都是经过媒人介绍,事先并不认识对方,所以这种“相亲”就叫blind date。

还有一些人是通过婚介所相亲认识另一半的,那么婚介所的英语就是:dating agency.

I will meet a client tomorrow.

I've made an appointment with the dentist.

We have a dinner reservation at the restaurant tonight.

我们现在能够清楚地知道了,原来约不同的人英语单词完全不一样。英语表达的一大特点就是会根据语境的变化而变化,这就要求我们不断积累常见的表达。


本文标题:学英语:不是所有的“约会”都用“date”!用错了很尴尬!
分享到: 更多

随机阅读TODAY'S FOCUS