这次要讲的明星,是出生于英伦的裴淳华。
看到这个名字,大概一些童鞋都觉得,这是个华裔明星吧?
然而不是,裴淳华是一个金发碧眼的白人女性,她也不是什么混血儿。
那么问题又来了,为什么一个英伦的白人女星,名字却是叫裴淳华呢?
实际上,这个是她的中文名字,她本名叫做罗莎曼德·派克。
至于她中文名的来由,也是非常有意思。
罗莎曼德出生于1979年的英国伦敦,她的父母都是音乐界的人士。
在父母的渲染之下,罗莎曼德很小的时候就非常喜欢艺术。
后来上学的时候,就经常出演各种话剧,并打算投身演艺界。
不过,当时的表演学校却没有一所收她,迫于无奈的罗莎曼德只能在文化课下功夫,并考上了牛津大学。
是的,又是一个学霸明星。
不过,尽管罗莎曼德的成绩好到18岁就已经得到了在大型报社里实习工作的机会,但她很快就彻底放弃了这个想法。
因为她还是放不下表演。
在报社工作,凭她的学历跟能力,当然可以做得很好。
但那是自己想要的吗?
于是,在学校的时候,罗莎曼德又到处在各种戏剧里面串场,以此来磨炼自己的演技。
也因为扎实的演技,加上对表演的热爱以及努力,罗莎曼德入行以后,事业一直蒸蒸日上。
其中包括《偏见与傲慢》、《007》等著名影片里,都能看到她的身影。
而在2014年《消失的爱人》这部电影里那神乎其技的表演,更加是让她在全球的知名度迅速提高,她也凭借此片得到了奥斯卡影后的提名。
仅从事业上来说,虽然不是什么红透半边天的超级巨星,但显然也是非常稳定了。
而她跟中国文化的渊源,则来自成名后认识的一个男人。
在2009年的一次聚会里,罗莎曼德认识了一位名叫罗比的的商人。
罗比是一个非常喜欢旅游的人,他经常在世界各地到处游玩。
而去过的那么多地方里面,他最爱的国家就是中国。
为了深入研究中国文化,他还特地去学了汉语。
大家都知道普通话是多么的难学,但罗比的中文却非常的流利。
甚至还懂得一些俗语、谚语或非正式名词的日常用语等等。
可见其中下了多大的功夫。
聚会上,罗比的谈吐引起了罗莎曼德的注意,很快两个人就走到了一起,后来还结了婚,生了两个孩子。
在罗比的熏陶之下,罗莎曼德也开始喜欢上了中国文化。
罗莎曼德认为,很多欧美明星的名字在中国都是由媒体翻译过来的音译名字,她觉得这样非常不尊重中国的观众。
于是,她想给自己取一个中国名字,但偏偏自己汉语又不怎么样,因此求助丈夫。
罗比给她取了一个很有诗境的名字,也就是裴淳华。
裴,是中国百家姓之一,拼音P开头,罗莎曼德的姓也是P字母开头,能让她感觉到自己就是自己。
淳字的部首是三点水,水即自然,刚好罗莎曼德喜欢游泳也喜欢大自然,而且淳字在汉语里还带有淳朴的意思。
华,即中华,代表中国,汉语发音跟“花”一样,美丽的花朵,同时又象征着华贵,是一个非常有魅力的汉字。
不得不说,她丈夫对中文研究得的确很深入。
罗莎曼德自然也非常喜欢这个名字,自此,她就有了属于自己的中文名,裴淳华。
她还希望所有中国媒体报道她新闻的话,要用这个中文名。
当然,不单单只是会说,她还会写。