自我介绍范文网

当前位置:自我介绍范文网 > 英语学习 > 行业英语 > 商务英语 > >

商务英语辅导:2012年商务英语考试常见词汇(二)

来源::网络整理 | 作者:管理员 | 本文已影响

  顾名思义,rich second generation出生自富裕的nouveau riche(新兴富裕)家庭,他们身着 brand-name clothes(名牌服饰),开着luxury cars(豪华轿车),很多人认为这些 rich second generation纯属是在flaunt their wealth(炫富)。

  但并不是所有高校都支持学生开车进学校。例如在复旦大学,即使是回校充电的MBA也不准开车进校园,而且很多道路设计成了one-way street(单行道),而上海交大则在校内提供了shuttle bus(摆渡车)和bicycle rental service(自行车出租服务)。

  While the lavishing of gifts by the country‘s nouveau riche on their children is seen as beyond reproach, the sharp contrast they present with the poor students, who have never seen 10 100- yuan-notes at one time, is arousing concern over the yawning wealth gap.

  虽说这些新兴富裕阶层给自己孩子送奢华的礼物无可厚非,但是他们跟那些从来没有同时见过十张100元钱的贫困学生们形成的强烈对比,正在引起越来越多人对不断加大的贫富差距的关注。

  The introduction of property tax can be regarded as a measure to discourage the speculative property transactions.

  开征物业税在某种意义上可以被视为打击投机性购房的一种措施。

  property tax:就是指“物业税”。

  “物业税”,属于 realty tax(不动产税,房产税),主要是针对土地、房屋等不动产,要求其所有者或承租人每年都要缴纳一定税款,而应缴纳的税值会随着不动产市场价值的升高而提高。Simulated property tax collection(物业税“空转”,模拟征税,指虽然没有实际征税,但一切步骤和真实收税流程相同)已在pilot cities(试点城市)实施了六年之久。

  延伸阅读

  征收 property tax是遏制过高house price (房价)的一种措施,有利于打击 speculative property transactions(投机性房产交易),控制property bubble(房地产泡沫),使 property market(房地产市场)良性发展。据专家预计,commercial property(商业地产)将先于 residential property(住宅地产)征收property tax。有关人士呼吁地方政府对 land conveyance fees(土地出让金)等land revenues(土地收益)的使用情况进行公示。

  A new tag-on service run by 360 Safe has affected the normal functioning of QQ.

  360安全卫士运行的一款最新外挂导致了QQ失去相关功能。

  tag-on service:就是指“外挂”

  tag on原意是指“加上,附加”。外挂的最初是“外部调用程序”的通俗称法,如今多用来指专门针对一个或多个网络游戏,通过改变网络游戏软件的部分程序制作而成的作弊程序,也称为cheating program或者hack tools。

3月考BEC中级VIP签约保过班:    点击免费学习《《

更多信息请访问: 环球英语网校首页     商务英语频道页     英语网校论坛

2012年BEC商务英语签约保过班自开课之日起3天内无条件全额退费,截止时间:2012年2月29日。点击查看详情


本文标题:商务英语辅导:2012年商务英语考试常见词汇(二)
分享到: 更多

随机阅读TODAY'S FOCUS